Multilingüismo en la costa norte del Perú: una perspectiva arqueológica sobre los topónimos quingnam, muchik y quechua del valle de Nepeña y sus cabeceras (Ancash, Perú)

Autores/as

  • Alexander Herrera Wassilowsky Universidad de los Andes

DOI:

https://doi.org/10.18441/ind.v33i1.161-176

Palabras clave:

multilingüismo, lingüística histórica, topónimos, arqueología, muchik, quingnam, quechua, Ancash, Perú

Resumen

Este trabajo presenta y explora topónimos en las lenguas yunga del sur, quingnam y muchik, en el valle de Nepeña (Ancash, Perú). Los nombres identificados incluyen posibles voces compuestas quechua-yunga y, posiblemente, muchik-quingnam. Se expone su distribución especial y se discuten las implicancias cronológicas. Con base en una comparación con la distribución espacio-temporal de datos arqueológicos, la ubicación de lugares sagrados waka y rutas de interacción interregional, así como con dinámicas políticas, se propone el multilingüismo duradero, vinculado a templos oraculares establecidos, como modelo alterno a teorías de sustitución de lenguas.

Descargas

Publicado

2016-07-25

Número

Sección

Dossier