Las categorías verbales (partes de la oración) en tupí-guaraní
DOI:
https://doi.org/10.18441/ind.v4i0.245-261Resumen
La base del análisis morfológico y sintáctico de los signos lingüísticos del tupí-guaraní es, en primer lugar, el chiriguano. Las categorías verbales de esta lengua, nombre, verbo, pronombre y palabras instrumentales, se comprueban también en tupí y en el guaraní paraguayo. El comportamiento sintáctico de los nombres no coincide con las lenguas indoeuropeas dado que el nombre es siempre predicativo y, por eso, puede tener el papel del predicado. Las analogías entre verbo y nombre en cuanto a las funciones modales y aspecto-temporales demuestran que la distinción entre categorías verbales no va acompañada, de la misma manera que en las lenguas indoeuropeas, de una repartición correspondiente entre categorías gramaticales de los verbos y de los nombres.Descargas
Publicado
1977-01-01
Número
Sección
Artículos
Licencia
Derechos de autor 1977 INDIANA
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Al hacer un envío a la revista, los autores certifican que:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro).
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés)