Escrituras migrantes. Las cuatro orillas de la literatura en español. Entrevista a Leonardo Valencia
DOI:
https://doi.org/10.18441/ibam.12.2012.45.162-167Keywords:
Leonardo Valencia, Novela, Literatura Ecuatoriana, América Latina, España, Siglo XXIAbstract
¿Es posible hablar de cosmopolitismo dentro de los límites que impone la geografía cultural del Ecuador? Leonardo Valencia piensa que sí y se define como un escritor nómada. Asumiendo la diversidad étnica de su Guayaquil natal ha traspasado las fronteras físicas a partir de viajes y residencias en el extranjero. Entre 1993 y 1998 vivió en Lima, y a partir de este último año vive en España, pero virtualmente no conoce un destino fijo; autor de una ficción progresiva que impulsa a la escritura continua, sus proyectos desafían las convenciones editoriales. De la novela total a los libros de pequeño formato, de la letra impresa al libro flotante de la web, Valencia expande en Kazbek –novela editada en España (2008) y en Argentina (2009)–, sus reflexiones sobre el canon literario, los desplazamientos de la identidad y los distintos modos de hacer ficción. La siguiente entrevista fue realizada en junio de 2011 en su Laboratorio de Escritura en la calle El Escorial, en la ciudad de Barcelona.Downloads
Issue
Section
Forum for Debate
License
Publishing in IBEROAMERICANA is free of any charge for authors.
Authors retain the copyright. They transfer the right of first publication as well as the non-exclusive and unlimited right to reproduce and distribute their contribution in the accepted version to the journal.
All contents of this electronic edition under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.