O primeiro mandamento da lei de Deus em confessionários tupi jesuíticos dos séculos XVI e XVII
DOI:
https://doi.org/10.18441/ind.v35i2.89-117Palabras clave:
confessionários, língua tupi, xamanismo, jesuítas, Brasil, séculos XVI e XVIIResumen
Os objetivos do trabalho são: (a) analisar as versões do primeiro mandamento da Lei de Deus nos confessionários de José de Anchieta e de Antônio de Araújo, considerando-as como negação das práticas culturais relativas aos xamãs tupi (pajé e caraíba) e (b) apresentar alguns termos tupi relacionados ao mundo xamânico, adotados, em detrimento de outros, para expressar/traduzir conceitos cristãos. Observaremos as dificuldades, impasses e consequentes tentativas de resolvê-los através de ajustes na língua indígena.Descargas
Publicado
2018-12-17
Número
Sección
Dossier
Licencia
Derechos de autor 2018 INDIANA
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Al hacer un envío a la revista, los autores certifican que:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro).
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés)