Préstamos zoques en la lengua de las inscripciones jeroglíficas mayas: problemas y nuevas perspectivas

Autores

DOI:

https://doi.org/10.18441/ind.v42i2.261-285

Palavras-chave:

contacto lingüístico, fonología, préstamos, maya, zoque, Mesoamérica, época precolonial

Resumo

En los trabajos previos se ha notado que de todos los grupos lingüísticos mesoamericanos ninguno había influenciado tanto las lenguas mayas, como los mixe-zoques. Sin embargo, tanto los propios datos como los acercamientos académicos anteriores al tema
sugieren que esta afirmación requiere de una precisión, sobre todo cuando se trata de la lengua de las inscripciones jeroglíficas mayas a la que debemos las primeras evidencias documentales de este contacto. Con el apoyo en el método comparativo y la atención especial a la cuestión de la fonología se va a demostrar que la gran mayoría de los préstamos, tratados en la literatura como mixe-zoques, en realidad son específicamente zoques, lo que va de acuerdo con la existencia de una zona de contacto maya-zoque que podemos trazar desde el Preclásico hasta la actualidad. Además, se va a demostrar que algunas de las palabras
que se asumen por los especialistas como préstamos mixe-zoques aparentemente no lo son; provienen de otras lenguas o su semejanza con sus hipotéticos cognados mayas puede ser explicada como un hecho casual.

Publicado

2026-03-12

Edição

Secção

Artículos