Prayers on Parchment: The Kaqchikel Translations of the Libro de la Oración y Meditación in Berlin and New York

Autores

DOI:

https://doi.org/10.18441/ind.v42i1.57-82

Palavras-chave:

European religious texts, translation, Highland Maya, Kaqchikel, Guatemala, 16th century

Resumo

This article presents a comparative study of two 16th-century Kaqchikel manuscripts held at the Ibero-Amerikanisches Institut in Berlin and the Hispanic Society of America in New York. These manuscripts, which are partial translations of Luis de Granada’s Libro de la oración y meditación, reveal significant insights into the spread of European religious texts in Mesoamerica. Through detailed physical descriptions and analysis, the study traces the provenance of these manuscripts, suggesting a shared history and providing a first analysis of the Kaqchikel translation. The findings contribute to our understanding of missionary language policies in early colonial Guatemala.

Downloads

Publicado

2025-06-04

Edição

Secção

Artículos